■キューバの童話■
los cuentos infantiles cubanos
Dora Alonso "Aventuras de Guille"
ギジェという少年が、動物園の生物研究者に誘われてガビオタ・ネグラという海鳥さがしに出かけ、いろんな苦難の末に、その巣に雛を見つけるという冒険話。ガビオタ・ネグラというのは、詳しくはわかりませんが、クロアジサシのことらしい。体色は黒と灰色が混ざり合って、メキシコ湾岸からカリブ海のかかりにかけて生息し、夏場は北アメリカ大陸の淡水湿地帯にも回遊するが、冬場は海岸沿いやカリブ海の小島で越冬し繁殖している、とそんな解説がネットにもありました。ツバメのように飛び回る俊敏さもあるからか、童話の題材にもなる、キューバではよく知られ、それでいて珍しい貴重な鳥なのでしょう。
舞台はハバナから西に百五十キロほど行ったバラデロという半島の岬やその先の小さな島々で、いまはキューバ屈指の海浜観光地になっていますが、カストロ革命以前は、半島全体がアメリカのデュポン財閥の保養地でした。キューバ人はいっさい近づけず、南側の入江で漁をして暮らしていました。その入江の南岸にカルデナスという町があって、もう半世紀近くも前のことですが、昭和のはじめに日本から移民した立川金治さんを訪ねたことがありました。この入江だけでなくバラデロの沖合の近海漁で暮らしていた人で、「キューバ移民残照」や「日本人物語」や『峠の文化史』でも紹介しましたが、筋骨隆々の、いま思えば、この童話に登場するフアンのような人でした。ただ、ちょっとちがったのは、立川さんは絵も得意なインテリといっていい人でした。キューバの日本人には、ほんとにそういう人がたくさんいました。
『水色馬車の運転手さん』のところでも紹介しましたが、作者のドーラ・アロンソさんが生まれたのも、バラデロのマクシモゴメスという小さな漁村でした。小さなころから家の仕事を手伝い、海に漁にも出たようで、近くの丘や林で小鳥や小さな昆虫を相手によく遊んだそうです。そんな少女時代の体験がこの作品の底辺にあると思います。ギジェは、まちがいなくアロンソさんその人なのでしょう。
Esta es una historia de aventuras sobre un niño llamado Guille que sale con un biólogo a buscar la Gaviota Negra. Tras muchas dificultades, finalmente encuentran su nido. No sé mucho sobre la Gaviota Negra. El color de su cuerpo es una mezcla de negro y gris. Vive desde el Golfo de México hasta el Mar Caribe, pasando el verano en marismas de agua dulce en Norteamérica e invernando y reproduciéndose en la costa del Golfo de México o en pequeñas islas del Caribe. Encontré esta explicación en línea.
La historia se desarrolla en el cabo de la península de Varadero, a unos 150 kilómetros al oeste de La Habana, y en las pequeñas islas que se encuentran más allá. La península de Varadero es ahora uno de los destinos turísticos más populares de Cuba, pero antes de la Revolución Castro, toda la península era un centro turístico del conglomerado estadounidense DuPont. Los cubanos tenían prohibido acercarse a la zona y se ganaban la vida pescando en una ensenada al sur de la península. En la costa sur de esa ensenada se encuentra un pueblo llamado Cárdenas. Hace casi medio siglo, visité a Tachikawa Kinji, quien vivía allí. Emigró de Japón a principios de la era Showa y trabajaba como pescador en Varadero. Escribí sobre él en "Huella de emigrantes japoneses a cuba", "La historia de los Japoneses en Cuba" e "Toge no bunkashi". Era un hombre robusto y de carácter fuerte, igual que Juan, el personaje de esta historia.
La autora, Dora Alonso, nació en el pequeño pueblo pesquero de Máximo Gómez en Varadero. Desde pequeña, ayudó con las tareas del hogar y también pescaba. También jugaba con pequeños pájaros e insectos en las colinas y bosques cercanos. Creo que sus experiencias son la esencia de esta historia. Sin duda, Guille es la propia Alonso.
*